| Vastra Nylands Folkhogskola,
Karis, Finland |
 |
я перед входом в колледж |
 |
мне очень нравятся лица на этой
фотографии. Угадаете, что тут россияне, а кто финны? |
 |
в красивом месте мы жили и учились,
правда?! |
 |
финское питание достаточно своеобразное,
есть такие кулинарные "шедевры" как мясо, приготовленное с изюмом,
или суп с мясом, картошкой и яблоками... Но, конечно, грех жаловаться
на качество пищи, всё очень цивильно, можно выдержать любую диету. Если
интересно, опишу типичный финский завтрак (на фото я завтракаю): овсяная
каша, мюсли, хлопья, какая-то кисломолочная байда, типа нашего "мацони",
иогут и прочие атрибуты полноценного завтрака. |
 |
со студентками хореографического
отделения Ханной-Рета и Ански |
 |
наша группа на фоне студенческой
гостиницы перед отъездом в Швецию, Стокгольм. |
 |
руки у нас длинные...
и загребущие. |
 |
иду как-то я по улице и вижу
этого местного финского Мурзика. Я почесал его за ушком, а он любезно
согласился мне позировать :-) |
 |
вид из окна моей комнаты. Место
где находится коллежд очень живописное, что располагает к умиротворенности
и спокойной работе над диссертацией |
 |
если высунуться из моего окна
под вечер и посмотреть направо, то именно это вы и увидите! :-) |
 |
красивый финский закат |
 |
студенческая вечеринка. Это мы
исполняем народную финскую песню "Рулатэ". На подтанцовке -
Боря. |
 |
вернуться в детсво нельзя, но
вот на качелях покачаться можно с большим удовольствием! Прямо как в детстве! |
 |
на занятиях в помещении библиотеки |
|
 |
финские птахи отличаются умом
и сообразительностью, вот, например, дятлы что делают: садятся на ЖЕЛЕЗНУЮ
лампу уличного освещения и колотят её клювом со всей дури. Вот такие странные
птицы, эти финские дятлы... |
| Turku, Finland |
 |
Я встретился со своим старым финским другом
Бьорном и он предложил поводить нас по бывшей столице Финляндии, Турку.
Хороший экскурсовод, веселая компания и солнечная погода превратили эту
поездку в праздник. |
 |
поезд, на которым мы ехали в Турку, считается современным, крутым и скоростным.
|
 |
Дядя контролер обязательно проверит ваш билет,
так что на халяву проехать не получится. Если нет билета - покупай у кондуктора,
штрафов нет как таковых. |
 |
На фотографиях видна скорость нашего движения
182 км/ч, хотя на отдельных участка было и за 200. |
 |
обычная на первый взгляд улица ведет нас
к супер популярному месту среди туристов времен бывшего СССР. Именно тут
каждый советский человек мог посетить дом-музей В.И.Ленина в Турку. Круто! |
 |
|
 |
на вопрос, что же привезти в подарок из Финляндии,
могу посоветовать вам национальную финскую зверя "reindeer"
- северного оленя. Именно на этих оленях в рождественскую ночь Санта развозит
свои подарки. |
 |
пословица "бесплатный сыр только в мышеловке"
не действует в отношении российских туристов в Финляндии. На центральной
площади Турку какой-то банк проводил рекламную акцию и кормил прохожих
горячими сосисками. Не знаю, чего они хотели добиться, но я честно сказал,
что мы из России и просто хотим кушать. Ну и конечно сфотографироваться
с такими щедрыми банковскими служащими как они. :-) |
 |
редкий кадр, я с полицейским, потому что
увидеть полицейсую машину или полицейского при исполнении можно не так
часто. Обратите внимание на размеры этого дяди, мой рост 180. |
 |
один из самых старых и ценнейших памятников
в Финляндии, финны просто гордятся этим 800 летним лютеранским собором.
|
 |
На фото внутри собора я стою с моим другом
Бьорном. |
 |
|
 |
следующие 4 фотографии сделаны в замке Турку,
своего рода загородной резиденции финских монархов. |
 |
Если отправиться плутать по лабиринту древних
улочек, найти и открыть тяжелую дубовую дверь, |
 |
спуститься по длинной узкой лестнице в мрачное
подземелье... |
 |
то тебя будет ждать вот такой дядя, в кепке
с мечом. :-) |
 |
Классический дуэт из Петербурга на улицах
Турку прохожие почти не слушали, поэтому мы решили помочь музыкантам.
Боря и Алина стали неуклюже вальсировать, на что собралась посмотреть
толпа финнов. Короче говоря, смеялись и хлопали в ладощи все. |
 |
в Турку, как и в каждом приличном городе
с рекой, есть набережная, где гуляет много веселого и доброжелательного
финского народа. По пути следования толпы изначально стояли рыбаки и торговали
рыбой и прочими морскими деликатесами. С годами рыбы стало меньше, зато
появились торговцы другими продуктами и прочей ерундой. Так, нам понравился
финский обычай угощать покупателей бесплатными образцами продаваемой продукции.
Больше всего и со знанием дела мы дегустировали конфеты. По дороге нам
попался этот необычный мост, украшенный живыми цветами - выглядел он по-весеннему
ярко и весело! |
 |
Поездка, благодаря Боре, была временами ну
очень весёлая. Вот как-то раз Пошли мы пообедать в финский Макдональдс
в городе Турку. Когда все уже уютно расположились за столиками и приступили
к поглощению гамбургеров и жареной картошки, один из работников ресторана
вынес и повесил на стенку целую кипу полиэтиленовых пакетов с логотипом
Макдональдса. Алина первой подошла к ним и взяла парочку на память, на
что Боря схватил целую ахапку и стал учтиво раздавать их каждому из нас.
По изумлённым лицам финнов, наблюдающих за действиями Бориса, я понял,
что что-то здесь не так. Повертев "пакет" в руках, я с удивлением
обнаружил, что это фартучек - слюнявчик для маленьких детей! Я перевёл
взгляд на Бьорна, который, давясь от смеха, поинтересовался у меня, насколько
слюнявыми бывают русские студенты. Через несколько секунд уже весь ресторан
сотрясался от нашего дружного смеха. |
 |
в конце нашей прогулки по набережной я сделал
эти несколько колоритных снимков |
 |
|
 |
самым веселым во всей поездке было знакомство
с Деймоном(на фото он посередине), преподавателем английского из Академии
Турку. За 2,5 часов общения с этим невероятно веселым англичанином мы
насмеялись столько, сколько не смеялись за 2,5 недели, прямо челюсть болела
от хохота. Деймон оказался просто Мистер Бин какой-то, и не важно, насколько
плохо мы знаем английский, мы просто давились после его каждой шутки,
а шутил он со скоростью один прикол в 2-3 минуты. Потом все единодушно
признались, что английский юмор совсем не плоский и главное - это рассказчик.
Я представляю, как интересно студентам на его уроках английского... |